The University of Massachusetts Dartmouth Center for Portuguese Studies and Culture / Tagus Press is a multidisciplinary international studies and outreach unit dedicated to the study of the language, literatures and cultures of the Portuguese-speaking world. Working in close partnership with the Department of Portuguese and the Ferreira-Mendes Portuguese-American Archives, it is the oldest of these units devoted to Portuguese at UMass Dartmouth.

Events - 2011

Publication of The Correspondence of Fradique Mendes by Eça de Queirós

George Monteiro
The Correspondence of Fradique
by Eça de Queirós,
translated by Gregory Rabassa

Tagus Press at UMass Dartmouth in partnership with the University Press of New England (UPNE) announces the publication of The Correspondence of Fradique Mendes by Eça de Queirós, translated by Gregory Rabassa. This is the first ever translation into English of one of Eca de Queirós' great novels.

The Correspondence of Fradique Mendes—ostensibly letters, with an arch introduction—actually ranges widely and revels in many forms of discourse. In this singular work, originally published in 1900, one finds meditations, dialogues, observations, grand shifts in tone, occulted ironies, pastiches, lampoons, and an underlying hilarity throughout. Readers will be reminded of Ishmael’s lofty digressions, of Ivan Karamazov’s dialogues with his imaginary devil, of Flaubert’s stylistic virtuosity, of Gogol’s quiet comedy—and more. Fradique, at one point, disingenuously tells us he will never write a book because no language is capable of representing the real significance of anything. But Fradique’s letters go on to offer us nearly everything, and they presciently anticipate much of what is rightly celebrated in the best of postmodern writing. This magnificent novel now appears in a beautiful and deft translation that will entertain and delight with wit, intelligence and many surprises.

José Maria de Eça de Queirós (1845–1900) is Portugal’s foremost author of the nineteenth century and its most celebrated novelist before José Saramago. Gregory Rabassa is the preeminent translator from the Spanish and Portuguese.

The Correspondence of Fradique Mendes is volume 6 of the Adamastor Book Series published by Tagus Press at UMass Dartmouth, the newly-established publishing arm of the Center for Portuguese Studies and Culture. The Series is dedicated to publishing both translations of important works of literature from the Portuguese language and essays on Lusophone literatures and culture. The translation of The Correspondence of Fradique Mendes was sponsored in part by the Luso-American Foundation.

For more information, please contact Mario Pereira, Managing Editor of Tagus Press at 508-999-8255 or To purchase the volume, please visit the UPNE website by clicking here.